viernes, 21 de octubre de 2011

Una nueva tarea para Atlas: la deuda griega





Historia de la letra a: del buey fenicio (aleph) a la simple "a".

Un breve vídeo donde se nos muestra la eolución de la letra "a": su origen fenicio, su llegada a Grecia y, por último, su adaptación por los latinos hasta llegar a nosotros.


Soportes de la escritura: en este pequeño vídeo podemos ver algunos de los primeros soportes para la escritura, como la piedra, las tablillas de arcilla o el antepasado del libro, las tablilas de cera.


El papiro:


El papiro, souvenir actual de Egipto:

jueves, 20 de octubre de 2011

El impacto de la escritura. La carta y los melones.

Para ver el impacto que puede suponer la escritura en una sociedad que aún no la conoce, se puede leer esta pequeña narración del Inca Garcilaso de la Vega, ambientada en el cruce de la cultura española con la indígena del Perú, en los años siguientes a la conquista y colonización de América.

La narración del Inca GARCILASO DE LA VEGA
"Un conquistador, apellidado Solar, avecindado en Los Reyes (Lima), tenía una heredad en Pachacamac. El capataz español que miraba por ella envió, por intermedio de dos aborígenes, diez melones, fruto de las primeras semillas plantadas en esta tierra, y una carta, advirtiendo a los nativos al entregársela que no comieran ningún melón pues si lo hicieren, ésta lo habría de decir. A media jornada uno de los aborígenes quiso saber a que sabía la fruta del amo. El otro, temeroso, dijo que no debían hacerlo porque la carta lo diría. El primero puso la carta detrás de un paredón; así, al no ver lo que se disponían a hacer, no podría decir nada. Garcilaso recuerda que los aborígenes del Perú no sabían lo que eran las letras. Imaginaban que las cartas que los españoles se escribían unos a otros eran una suerte de mensajeros y espías que decían de palabra lo que veían por el camino. Comido el primer melón decidieron que era conveniente emparejar las cargas y para ocultar su delito comieron un segundo melón. Llegados a la localidad de los Reyes presentaron los ocho melones al encomendero. Este, luego de leer la nota, preguntó por los melones que faltaban. Dado que negaron la falta, les señaló que mentían pues la carta decía que fueron diez los melones y que "habían comido dos". Al ver que el amo les dijo lo que habían hecho a escondidas, no supieron contradecirlo y salieron diciendo que con mucha razón llamaban a los españoles con el nombre de Viracochas, "pues alcanzaban tan grandes secretos".

La escritura ideográfica

La escritura china: pictogramas, ideogramas y fonogramas. (solo comentaremos lo relativo a los dos primeros, aunque los fonogramas es la cantidad mayor de signos de la escritura china).

Los caracteres más antiguos son pictogramas, esto es, dibujos del concepto que representan. Por ejemplo:
El primer carácter, pronunciado rén en mandarín moderno, significa "persona", y procede del dibujo de un perfil humano. Este carácter es una auténtica palabra monosilábica y se utiliza en chino moderno. El segundo ejemplo, pronunciado mù, significaba "árbol" en la antigüedad, y representa, de manera estilizada, el tronco, la copa y las ramas del árbol. En chino moderno, este carácter ha pasado a significar "madera", mientras que árbol se dice shù (樹 /树).
El segundo tipo de caracteres son los llamados ideogramas. En estos casos los pictogramas se combinan para sugerir ideas por asociación. Por ejemplo:

Estos dos ideogramas se basan en los pictogramas anteriores. El primero, pronunciado qiú, significa "prisionero", significado sugerido por la imagen de una persona encerrada. En chino moderno, la palabra normal para decir prisionero es qiúfàn (囚犯), forma bisílaba que aún contiene este carácter. El segundo carácter de la imagen significa "bosque", idea sugerida por la repetición del árbol. En este caso, el chino moderno también ha acabado dándonos una forma bisílaba: La palabra actual es sēnlín (森林), donde aparece también otro ideograma similar con tres árboles. (...)

(tomado de la wikipedia. El enlace para el artículo completo es éste.)

miércoles, 19 de octubre de 2011

sistemas de escritura

Vamos a dejar algunos vídeos sobre sistemas de escritura. Sobre la escritura ideográfica china se puede ver el siguiente, donde se aprecia el origen representativo de los signos de la escritura china.


Para la escritura cuneiforme sumeria, este pequeño vídeo:

martes, 18 de octubre de 2011

Las lenguas indoeuropeas: algunos vídeos de Punset y otros.

Hasta el propio Eduardo Punset tocó el tema en sus entrevistas:


Otros vídeos donde se muestra el parentesco de diferentes palabras en las lenguas indoeuropeas:
La palabra HERMANO-FRATERNO:


La palabra que se ha visto en clase, MADRE:


Del mismo tipo hay otros vídeos. Curiosa es la iniciativa de un grupo de entusiastas del indoeuropeo, pues tratan de recuperar esta lengua hipotética y elevarla a categoría de lengua común para una mayoría de países, sustituyendo al inglés y a otras lenguas creadas con el mismo fin, como el esperanto.

viernes, 7 de octubre de 2011

La guerra de Troya también ayuda a vivir

ALMUDENA GRANDES ( ESCALERA INTERIOR ) (25/9/2011)
El triunfo del profesor Salgado
Cuando se quedó viuda creyó que nunca podría volver a interesarse por la vida.
"No podía ir con sus setenta y dos años a jugar en público con unos críos, aunque ardiera Troya"
Era eso lo que había perdido, no a su marido, porque sin él no tenía ganas de nada, desde el zumo del desayuno hasta el sueño de cada noche. Le sobraban todos los segundos de cada día, y así fue durante semanas, luego meses, por fin un año entero. Sus hijos, su hermana, sus amigos no lo entendían. Ya había perdido la cuenta de todos los gimnasios, todos los balnearios, todos los viajes que la habían aconsejado, cuando aquel icono apareció en la pantalla de su ordenador. ¡Que arda Troya! Y esto, ¿qué será?
Era un juego, un juego de estrategia, en apariencia tonto, en realidad dificilísimo, y fue su salvación. Su marido, Miguel Salgado, catedrático de Filología Clásica, traductor y editor de La Ilíada, habría estado orgulloso de ella, porque no fue fácil. Tardó dos semanas en lograr que Agamenón se rindiera, pero salvó Troya y, entretanto, volvió a comer, a pasear, a acostarse a su hora. Miguel y ella siempre habían ido con los troyanos. Por eso, cuando tuvo que ponerse un nombre, escogió Andrómaca.
Después, volvió a empezar. Perdió su segunda guerra, ¡maldito Aquiles!, y se juró a sí misma nunca más volvería a ver los muros de Troya ardiendo en la pantalla de su ordenador. El juego se hizo famoso. Aparecieron artículos en los periódicos, reportajes en la televisión y un nuevo reclamo en el menú principal. Modo torneo, decía, ¡Que arda Troya! Ahora puedes enfrentarte con jugadores de todo el mundo...
Y todos iban con los griegos, menos uno, que se llamaba Héctor, pero a ella le daba igual. A la hora de la partida, cogía una foto de Miguel, le daba un beso, la colocaba a su lado, sobre la mesa, y... ¡Toma ésta! ¡Y ésta, aqueos del demonio...! Una noche, después de su enésima victoria, se abrió una ventana inesperada en la pantalla. Era una invitación a un torneo presencial que se celebraría en un hotel de la Gran Vía. Se puso tan nerviosa que salió a la calle, caminó hasta cansarse y, al volver a casa, se excusó. No podía ir con sus setenta y dos años a jugar en público con unos críos, aunque ardiera Troya. Pero, por fortuna, Troya no ardió, porque Héctor ganó el torneo.
Seis meses más tarde perdió ante Aquiles para que las llamas redujeran a cenizas el palacio de Príamo en millones de pantallas de todo el mundo. ¡Héctor, qué has hecho!, musitó con los ojos llenos de lágrimas. Pues al Campeonato Nacional voy, se dijo. Y fue.
-Perdone, señora, no puede pasar, aquí se celebra un torneo de videojuegos y... -cuando volvió a mirarla ya se había colgado del cuello la identificación que había recibido por correo-. ¿Andrómaca? -y aquel chico estaba tan pálido como si llevara una túnica blanca y al nieto de Príamo en los brazos-. ¿Usted es Andrómaca?
-Sí, yo soy Andrómaca.
-¡Arturo! -entonces salió corriendo-. No os lo vais a creer...
Una semana después, en la final, le llegaría a ella el turno de la palidez y el asombro. No había perdido ninguna batalla, pero tampoco se había quedado ningún día a celebrarlo, porque, a su edad, irse con aquellos muchachos a tomar unas cañas... La otra manga se jugaba en una sala diferente, y no conocía a su contrincante, pero tampoco le tenía miedo. Ocupó su silla frente a la pantalla gigante, sacó la foto de Miguel del bolso, la besó y la puso a su lado. Un segundo después, alguien la cogió y no se la devolvió.
-Hola, abuela -su nieto le sonreía con la foto en la mano.
-¡Héctor! -le miró y sintió sobre todo miedo-. ¿Qué haces aquí? Tú...Tú... ¿Lo sabe tu madre?
-Abu, ¿por quién me tomas? -él se echó a reír, se acercó a ella, la besó-. Por supuesto que no.
Héctor era el mayor de sus nietos. Tenía 26 años, una novia japonesa y una licenciatura en Informática. Además, tocaba el acordeón, pero nada de eso le importaba al juez que se acercó a darles una mala noticia.
-Tenemos un conflicto -proclamó.
-¡Uy!, si fuera sólo uno... -apuntó ella.
-Ya -Héctor sonrió-. No pasa nada, yo seré Grecia.
-De ninguna manera, yo tengo mucho gusto en cederte...
-Que no, abuela. Tú tienes mejor historial que yo. Tú eres Troya.
Cuando cesaron los aplausos, antes de que comenzara la batalla, Héctor se acercó a Andrómaca y le habló al oído.
-¿A que estás pensando en dejarme ganar, abuela? -ella negó con la cabeza-. Como lo intentes, me suicido.
-Pero, Héctor, si a mí me da igual...
-¿Y a él? -señaló la foto que estaba entre los dos-. Troya no puede arder, abuela, no puede arder, ¿entendido? No tengas piedad.
-Tranquilo, cariño -ella se inclinó hacia él, le besó en la mejilla-. No la tendré.
Tres horas más tarde, los griegos se rindieron. Héctor nunca había celebrado tanto una derrota.

(Tomado de el periódico El País aquí.)

Inmortales 2011

Nueva película inspirada en la mitología griega, pero con mezcla de personajes e historias que la confunden bastante. La estética de la película es del tipo de 300 o Thor. Aquí dejamos un enlace bastante documentado sobre la película y sus diferencias con la mitología griega.

IFIGENIA EN EL CÓMIC.

 Buenas tardes: Versión algo más completa de Ifigenia en el cómic, ya subido hace un tiempo.